"The Russian language was introduced to Ethiopia out of love, not by order or by government support or by being incorporated into the education system as a foreign language," said Mulatu, who is also a translator of Russian poet and writer Alexander Pushkin.
"When the Russian language was introduced to Ethiopia, it brought many things with it. One is that the country was under a feudal system during the feudal era. This system was often influenced by foreign governments or languages, especially English and French speakers, who were considered part of this system and who caused undue problems for the society. So the Russian language is the one that is free from all this."
"In history, Russia has not lifted its weapons for colonialism, but in fact, it has fought the colonialists and stood for independence. Ethiopian youth also know that. And I think that this itself is one of the reasons to learn the Russian language and learn about Russia."